Résultats de la recherche pour : montmartre

WHERE TO STAY IN PARIS ? – L’Hôtel Particulier Montmartre

hm1Troisième “test” d’hôtel parisien (relire mes deux précédents avis ici), cette fois dans un charmant hôtel situé sur la Butte Montmartre.
Au calme, au bout d’une allée dissimulée derrière un grille, on accède pas tellement pas hasard à L’Hôtel Particulier Montmartre. Le terme semble cliché, mais c’est un véritable havre de paix, au milieu de la verdure où, une fois dans votre chambre, vous n’entendrez rien d’autre qu’un silence apaisant…
On entre dans cet hôtel comme dans un pavillon : quelques marches, un petit couloir puis un salon feutré, au murs sombres et accumulation de cadres photos. Ici, c’est la partie salon bar et restaurant, mais ambiance cosy. Nous avions la Junior Suite Supérieure «Poèmes et chapeaux» (n°3 au 3ème étage) de 45 mètres carrés. La gamme chromatique est parfaite : noir, dégradés de gris et blanc pur. J’adore !!! Aux appliques lumineuses au-dessus du lit sont accrochées des feuilles de papier en accumulation, où l’on peut lire des poèmes d’Olivier Saillard. Quant aux lampes de chevet, elles sont ornées de chapeaux. Le nom de la Suite prend alors tout son sens…
La salle de bain est centrale, disposée entre le bureau et la chambre (réalisée par l’architecte Mathieu Paillard) la baignoire invite à un bon bain moussant, ce dont je ne me suis pas privée !

Third “test” of a Parisian hotel (read my two previous reviews here), this time in a nice hotel on the Butte Montmartre.
Quiet place, at the end of a hidden alley behind a grid, you can’t access L’Hotel Particulier Montmartre by chance. The term seems cliché, but it is a haven of peace in the middle of the green where, once in your room, you will hear nothing but a soothing silence…
One enters this hotel like a pavilion : a few steps, a small hallway and a cozy living room with dark red walls and accumulation of picture frames. Here is the cosy lounge bar and restaurant area. We had the Junior Suite Superior “Poems and hats” (#3 on the 3rd floor). The color palette is perfect : black, shades of gray and pure white. I love it !!! Above the bed, the light fixtures  hang sheets of paper in accumulation, where you can read poems of Olivier Saillard. As for the lamps, they are decorated hats. Following the name then makes sense…
The bathroom is centrally located between the living-room and the bedroom (designed by the architect Mathieu Paillard) bathtube invites to a good bubble bath !

♫♪ Edith Piaf – Paris ♪♫

hm20 hm21hm0 hm2 hm2-2 hm2-3hm19hm3 hm4 hm5 hm7 hm26hm8hm9hm10 hm11hm14hm12 hm15 hm16 hm17 hm18hm23 hm24hm22hm25 hm27Je portais un sweat Balzac Paris
Jean H&M (old)
Perf en simili cuir Zara (old)
Chapeau H&M (old)
Robe à fleurs Asos
Boots Jonak
Appareil photo Olympus PEN E-PL7

J’AI AIMÉ / I’VE LOVED

Le calme ambiant lié à la situation de l’hôtel, ce qui est vraiment non négligeable dans une grande ville comme Paris, qu’on y vienne en touriste ou qu’on y habite. Le silence est un LUXE qu’on doit savoir apprécier. Habitant sur un boulevard très passant avec du simple vitrage, je me délecte du silence dès que je le peux. La literie est également parfaite, le matelas ni trop moelleux ni trop ferme et le format king size est idéal pour faire l’étoile de mer ! Le petit déjeuner copieux et délicieux, tout était parfait : les viennoiseries, le thé, les œufs brouillés et les pancakes au sirop d’érable. J’ai mangé pour toute la journée rien qu’avec ce plateau complet !!!
La cour étant vide, j’ai pu en profiter le lendemain matin pour faire des photos de mon look. C’est joli comme endroit pour bruncher, non ?

The quiet atmosphere related to the location of the hotel, which is really important in a big city like Paris, whether you’re coming as a tourist or living there. Silence is a LUXE you need to appreciate. Living on a very busy boulevard with some single glazing, I relish the silence as soon as I can. The bedding is perfect, the mattress not too soft or too firm and king size ! The hearty and delicious breakfast, everything was perfect : pastries, tea, scrambled eggs and pancakes with maple syrup. I ate nothing for the entire day with this full tray !!!
The courtyard was empty, so I could enjoy the next morning taking some photos of my outfit. It’s nice as a place for brunch, right ?

J’AI MOINS AIMÉ / WHAT I DIDN’T LIKE

Le petit couac de communication au sujet de l’horaire du petit déjeuner en chambre. Il y a pire que de petit déjeuner seule, mais c’est ma toute petite déception au sujet cet hôtel.

The little lack of communication about the schedule of the breakfast room. There are worse than having a breakfast alone, but this is my little disappointment with this hotel. 

HOTEL PARTICULIER MONTMARTRE
23, avenue Junot, Pavillon D, 75018 Paris
tel +33 (0)1 53 41 81 40
fax +33 (0)1 42 58 00 87
reception@hotel-particulier-montmartre.com

googlemaps

Liberty in Montmartre

Un bien chouette dimanche comme je les aime : soleil, balade dans Paris avec mon amoureux, un smoothie de fruits frais, puis rentrer et faire des crèpes!
Bonne fin de dimanche, et bon début de semaine…

On very great Sunday like I love them : sun, stroll in Paris with my lover, a fresh fruits smoothie , then go back home and  making some crèpes!
Have a good end of Sunday and a good beginning of week…

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Devant Rose Bakery, trouvé par pur hasard!
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Paletot Zara, Combi liberty trouvée dans un petit magasin de la rue Mouffetard l’été dernier, ballerines Manoush, cabas Margaux Motin pour MON BAZAR VERT que gagne :

Soit : Littledoll du blog http://itwasdivine.blogspot.com/

Félicitations et MERCI BEAUCOUP aux 382 autres participantes!Vous avez été incroyablement nombreuses à jouer, et pour les déçues il y a autre très bientôt de nouveaux concours sur mon blog (bijoux surtout…)

Balade à Montmartre

J’ai donc eu mon Lissage Brésilien hier, en charmante compagnie. Nous avons été reçues comme des princesses, mais j’y reviendrai dès mon prochain article. Je vous raconterai tout en détails, promis.
J’arbore donc mes « nouveaux » cheveux : tous lisses et brillants (frange sagement rangée aujourd’hui, pour changer).
Ca vous plaît d’ailleurs, sans ma frange?
Nous nous sommes promenées à Montmartre entre soeurs, puis avons goûté dans un charmant salon de thé qui a une terrasse sous bâche (+ lampes chauffantes). Le pied ! Au chaud avec un thé, à regarder passer les touristes…
En repartant, comme les boutiques étaient toutes ouvertes, j’ai même déjà trouvé un premier cadeau sympa pour l’anniversaire de mon copain (le 10 février prochain).
J’aimerais également qu’on aille au théâtre, voir ce vaudeville hilarant « Thé à la menthe, ou t’es citron? »
J’ai passé un très agréable weekend en tout cas. Et vous?

I thus had my Brazilian Smoothing yesterday, in charming company. We were received as princesses, but I’ll tell you everything in my next article here. I’ll tell you all in detail, promised.
I thus have my « new » hair: all smooth and brilliant (fringe wisely tidied up today, to change).
Do you like it, without my fringe?
We walked in Montmartre between sisters, then have tea in a charming tearoom which has a terrace under cover (+ heating lamps). Great ! In the warmth with a tea, watching tourists passing by…
By leaving, as shops were all opened, I’ve already found a first nice present for my boyfriend’s birthday (February 10th )
I would also love going to the theater, to see this halarious comedy  » Mint tea, or are you lemon ? « 
I had a very pleasant weekend. What about you?

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Parka Quiksilver Women, pull Zara, jupe H&M, ballerines Redfoot pour Spartoo, foulard vintage, sac Balenciaga velo

*Petit concours sympa*
Lallou et moi invitons une de mes lectrices, à une dégustation dans la crêperie la plus girly de la capitale !
Au programme : champagne, délicieuses sucreries, accompagnés d’un shooting ludique dans notre robe Lallou préférée, pour immortaliser cette rencontre.
Cela se déroulera de 16h à 18h, le Jeudi 10 février 2011 en plein cœur du marais.
En espérant que cette aventure vous séduise, et pour celles qui sont disponibles : un petit commentaire motivé ;)

les escaliers de Montmartre

Et une 176 ème nouvelle robe, achetée à Amsterdam…photos prises il y a quelques semaines.

And the 176th new dress I bought in Amsterdam…photos taken a few weeks ago.


Robe en coton bio cloûtée H&M, jean Zara, spartiates WeLove, fleur en tissu H&M

Afterwork in Montmartre







Oui, nous avons le même casque Sony, ceci n’est pas fait exprès…

Yes, we have the same helmet Sony, this is not deliberately made…


Robe French Connection UK (achetée à Londres), foulard Zara, ballerines Zara (old), blouson en jean : ??, casque SONY

Dress FCUK (bought in London), scarf Zara, flats Zara (old), jean jacket : ??, helmet SONY

Follow @hellovalentine on Instagram

Copyright © 2024 · Theme by 17th Avenue

Copyright © 2024 · Amelia on Genesis Framework · WordPress · Se connecter