Concours EKYOG “Pour longtemps…”

Aujourd’hui nous sommes 6 blogueuses à lancer ce concours (Kenza, Aurélia, Dee Dee, Virginie, Typhaine et moi-même) sur nos blogs.
Il s’agit de la marque EKYOG, aujourd’hui la marque leader en France de la mode durable, naturelle.
Avec 45 boutiques implantées dans toutes les grandes villes françaises, EKYOG a su démontrer, en quelques années, que l’on pouvait porter un regard nouveau sur la mode.
Née en 2004 de la volonté de ses créateurs, Nathalie et Louis-Marie Vautier, de proposer une marque pleine de sens et respectueuse de la nature et des hommes.

Today we are 6 bloggers launching this competition (Kenza, Aurélia, Dee Dee, Virginie, Typhaine and myself) on our blogs.
It’s about the brand EKYOG, today the leading brand in France of the long-lasting, natural fashion.
With 45 shops implanted in all the French big cities, EKYOG knew how to demonstrate, in some years, that we could have a new glance on fashion.
Born in 2004 of the will of its creators, Nathalie and Louis-Marie Vautier, to propose a brand full of sense and respectful of the nature and of human beings.
Ekyog
EKYOG porte également un grand soin à la sélection des matières, toutes naturelles, biologiques mais aussi extrêmement confortables, douces et respectueuses de la peau; on retrouve le coton biologique mais aussi le Tencel® (pulpe de bois d’eucalyptus), la soie, le lin, le cuir tannage végétal…

EKYOG also pays a big attention in the selection of the materials, all naturals, biological but also extremely comfortable, soft and respectful of the skin; we find the biological cotton but also the Tencel ® (wooden pulp of eucalyptus), the silk, the linen, the leather plant tanning …
Photobucket
Résolument optimiste, la marque EKYOG a pour ambition de s’adresser aux femmes entières, vraies, qui aiment se faire plaisir, qui aiment la mode mais qui cherchent aussi à faire bouger le monde dans le bon sens. En effet, 10% des bénéfices sont reversés à l’association « Terre d’Ekyog » (scolarisation d’enfants, construction de puits d’eau potable et puits de compost…)
Tout ceci, le message positif et écolo, m’a immédiatement plu, quand j’ai été conviée dans les magnifiques locaux de l’agence de Presse qui organise ce jeu-concours.

Determinedly optimistic, the EKYOG brand has for ambition to address the whole, true women, who like indulging themselves, who like fashion but who also try to make the world move in the right direction.
All this, the positive message and Green, instantly pleased me, when I was invited in the magnificent office of the agency which organizes this competition.
Photobucket
Autour d’un délicieux thé, on m’a proposé de choisir le tissu, les couleurs et les finitions d’une pochette standard, afin que celle-ci soit en « compétition » contre celles des autres blogueuses.
Le côté créatif/ inventif m’a tout de suite tenté, avec pour gain à la clé, pour celle qui aura reçu le plus de votes : voir sa pochette réalisée en série limitée aux côtés de 5 personnalités!!

Around a delicious tea, I’ve been suggested choosing the fabric, the colors and the finishes of a standard clutch, so that this one is in « competition » against those of the other bloggers.
The creative/ inventive aspect tempted me immediatley, with the aim in the end, for the one who’ll have received most votes: see her clutch realized in limited edition beside 5 famous women !!
Voici ma pochette (à l’état de maquette) :
Here is my clutch (just the design) :
Photobucket
Je devais choisir un message personnel qui serait inscrit à l’intérieur de la pochette.
Ayant pris le parti de rajouter le gros noeud sur le dessus (détail de blogueuse mode girly, j’assume), mon message est simple: « EmmèNOEUD moi partout avec toi » : la pochette est un accessoire ultra féminin, glamour et chic, qui se porte avec tout, à toute heure du jour et de la nuit.
C’est un indispensable, un basique qui ne pèse pas à bout de bras et contient le strict essentiel.
 On ne s’en sépare pas et les couleurs que j’ai choisi peuvent réellement aller avec TOUT.

I had to choose a personnal message which would be written inside the clutch.
Having decided to add the big knot on the top (detail of girly fashion blogger, I assume), my message is simple: « Bring me everywhere with you » (french play on words, lost in translation) : the clutch is an ultra feminine accessory, glamorous and smart, which fits with everything, at any hour of the day or night.
It is an indispensable, a basic item that does not weigh at arm’s length and contains the strict main part.
We don’t part from it and the colors that I chose can really suit with EVERYTHING.
Photobucket
C’est dans cette perspective que j’ai opté pour un cuir « Brume«  (un taupe foncé), réhaussé par le gros noeud en cuir bleu « Cobalt«  (presque bleu Klein) et le détail flashy qui égaye l’ensemble : une doublure « Corail«  bien vive!
In that perspective I chose a leather « Brume«  (dark mole), enhanced by the big knot in blue leather « Cobalt«  (almost Klein blue) and the flashy detail which surprise : the « Coral » lining, really flashy!
Photobucket

Votre mission, si ma pochette vous plaît

Il faut s’enregistrer pour voter, mais UN SEUL vote n’est possible par personne/ordinateur (ça change des concours où la triche est reine!)

Fin des votes le 25 Mars : Fin du jeu concours (jusqu’à minuit) et le 28 Mars : Présentation de la bloggeuse gagnante et ses lecteurs gagnants : Ekyog fait gagner une pochette de chaque personnalité!
End of votes on 25th March (at 0.00 Midnight) and presnetation on the winner blogger and the readers who won one of each clutch on 28th March.

L’association « Terre d’Ekyog » créée par la marque, ou comment contribuer à développer de façon positive et écologique. Un bel exemple de création solidaire :

Photobucket
Les articles à propos de cette pochette sur le Blog d’Ekyog et Madmoizelle.com

P.S : Un joli dessin de moi par Chloé! ♥
Dessin-Chloe

Bon, ça y-est : mon site-Book est enfin en ligne !!!

In her shoes (& pullover)

Il m’arrive régulièrement de m’inviter à l’impromptu me rendre chez ces gens délicieux que sont mes parents.
Et pratiquement à chaque fois, je repars plus chargée que je ne suis arrivée.
Cette fois-ci, ma mère m’a offert ses nouveaux escarpins à plateaux Asos, ainsi que ce joli pull beige rosé H&M. Comme ça.
Ca s’appelle être généreux et Dieu le lui rendra (ou pas?)
Voyez comme j’ai bien fait de passer sans prévenir :

I often arrive at my parent’s home without telling them first. And I go back each time with many more stuffs than when I arrived.
My mom is very generous and gave me those Asos heels and this H&M pullover.

in-her-shoes
in-her-shoes
in-her-shoes
in-her-shoes
in-her-shoes
in-her-shoes
in-her-shoes
in-her-shoes
in-her-shoes
in-her-shoes
Pull H&M, combi-pantalon Quiksilver Women, escarpins Asos, canotier customisé et offert par ma copine Haleigh

J’ai remis plein de choses sur mon Vide Dressing!!!

A picture an hour – Sunday Sunday

Oh, la sieste du dimanche…Mais j’ai tout de même trouvé le temps de bien remplir cette journée.
Un petit look tout de même, du rouge en accessoire (j’adore cette couleur), grâce à mes jolies boots Best Moutain de chez Spartoo. J’ai d’ailleurs déjà repéré mes prochaines chaussures, sur le site, pour le mois d’avril…
Ce foulard dans mes cheveux ne m’a coûté qu’un euro chez Freep’Star, et j’ai littéralement plongé dans la masse de foulards pour l’en extirper! A ce prix là, ça valait le coup.
Bon début de semaine…

Oh, the Sunday sleep…But I had the time to do many things today…
My outfit of the day, some red accessories (I love this color), thanks to my pretty boots Best Moutain from Spartoo.
This scarf in my hair cost me only one euro at Freep’ Star, and I literally dived into the mass of scarfs to extirpate it! At this price, that was worth it.
Have a nice beginning of week…

♫ Sunday Sunday – Blur  
« Oh, the Sunday sleep… » :)

10 A.M – Un Batman en pleine forme, déjà perché à l’affut des oiseaux (et de la voisine : Gribouille-chatte :) – An Batman in great mood, already up waiting for the birds (and of the neighbor : Gribouille-cat :)
Batman-is-up
Batman-is-up-feet

11 A.M – J’arrose les plantes, en appréciant cette parfaite symétrie :)Watering the plants, liking this perfect symmetry
Photobucket

12 Midday – Mon look du jour – My outfit of the day
Outfit-red-boots
Outfit-red-boots
Outfit-red-boots
Outfit-red-boots
Outfit-red-boots
Outfit-red-boots
Photobucket
Trench et jean H&M, blouse Zara (old), foulard vintage Freep’Star, lunettes Ebay, mini sac matelassé Zara (old), boots Best Moutain via Spartoo

2 P.M – Dessert chez mon papy – Desert at my grandpa’s home
Cake-red-fruits

3 P.M – Découpe de Frida pour réaliser une spoke-card pour ma roue arrière de vélo – Cut of Frida’s print to realize a spoke-card for my back wheel of bike
Frida-Kahlo-print

4 P.M – Des magazines et du thé Kusmi Genmaicha (mélange de thé vert du Japon avec des grains de maïs et de riz soufflé) – Some magazines and Kusmi tea Genmaicha (blend of Japanese green tea with toasted rice and popped corn)
Magazines
Genmaicha-Kusmi-tea

5 P.M – En vue d’un changement de contenu du cadre…♥ – With the aim of a change of contents of the frame…♥
Frida-Kahlo-portrait

6 P.M – Avec mon amoureux :)With my boyfriend :)
Cuddle
Mousepad-Nutella
Hahahaha j’adore ses pieds, cette photo -prise à son insu- me fait rire :D
His-feet

7 P.M – Heure de la sieste pour certains =(^.^)= – Nap time for someone =(^.^)=
Nap-time-cat

8 P.M – Des nouvelles par mail du chat que je parraine : ALASKA. Il va bien! Je donne ce que je veux (€€), quand je veux. Vous pouvez aussi parrainer un chat :) News by e-mail of the cat I sponsor: ALASKA. He’s well! I givewthat I want (€€), when I want. You can also sponsor a cat :)
Alaska-cat
Alaska-cat

9 P.M – Sex & the City le film (je pleure à chaque fois..) – Sex & the City the film (I cry each time…)
Sex-and-the-city-movie
Sex-and-the-city-movie
Sex-and-the-city-movie

(et il reste plein de chaussures pointure 36!!)

Ohé, dubateau!?

Nouvelle robe, nouvelles bottes, nouveau canotier…Une matinée de shopping bien remplie!
J’ai aussi (enfin!) mes nouvelles cartes de visite, qui m’ont cruellement manqué durant mes 3 défilés de la Fashion Week. Ma phrase fétiche était : « Vous tapez Valentine dans Google, mon blog est référencé avant la peinture Dulux Valentine, normalement…« 
Ca fait rire les gens (et les oiseaux? hoho).
Bref, je suis enchantée de mes nouveaux achats, je n’avais jamais mis les pieds chez Freep’Star et en suis ressortie avec une robe, des bottes à ma taille et comme neuves, des gants en cuir chocolat et un foulard à 1€ (!!)
De plus, je suis citée dans le ELLE de cette semaine, à propos du casting qu’il y a eu à Paris !!
N’oubliez pas d’acheter le Version Femina, ce dimanche : je serai dedans…
Voici qui promet un excellent weekend! Je vous souhaite tout pareil :D

New dress, new boots, new boater hat… A well filled shopping morning!
I also have (finally!) my new cards, which I cruelly missed during my 3 Fashion Week shows. My sentence was:  » You write Valentine in Google, my blog is referenced before the painting Dulux Valentine, normally… » 
That makes people laugh.
In brief, I’m delighted with my new purchases, I’d never entered Freep’ Star (second-hand shop) and went out with a dress, boots in my size and as new, chocolate-brown leather gloves and scarf in 1€ (!!)
Furthermore, I’m quoted in this week ELLE magazine, about the casting which took place in Paris!!
Here is which promises an excellent weekend! I wish you all the same :D

Robe-rayee-canotier
Robe-rayee-canotier
Robe-rayee-canotier
Robe-rayee-canotier
Robe-rayee-canotier
Robe-rayee-canotier
Robe-rayee-canotier
Robe-rayee-canotier
Robe et canotier H&M (collection actuelle), bottes Freep’Star vintage état neuf 25€ (!!), sac Giant Covered Balenciaga à ma mère, montre Beuchat à mon père, appareil photo argentique Minolta vintage à mon père.

Recto :
carte-visite-valentine
Verso :
carte-visite-valentine
(mon n° n’est pas flouté en vrai…)

Oh mon Cake! + Défilé Agnès b.

J’étais déjà passée plusieurs fois devant, sans avoir eu l’occasion ou le temps d’y entrer.
C’est chose réparée, car Oh mon Cake! donne très faim et envie dès la vitrine : gâteaux faits maison, déco branchée mais pas prétentieuse, intérieur lumineux…
Hop, une part de « Red velvet » (gâteau chocolaté, avec glaçage crémeux et sucre rose en déco! Un délice) et un thé vert au jasmin, pour se donner des forces pour la suite ;)
Allez vite y déjeuner ou prendre le goûter.

I’d already walked by several times, without having had the opportunity or the time to enter in.
It’s now repaired, because Oh my Cake! is sooo tempting from the shop window : home-made cakes, trendy but not conceited decoration, bright light inside…
Hup, a part of « Red velvet » (chocolate cake, with creamy glazing and pink sugar in decoration! A delight) and a jasmine green tea, to give myself strengths for the continuation ;)
Go have a lunch there or for tea-time, quikly.
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Une immense salle lumineuse et Wifi gratuit, à l’étage (squattée par quatre étudiantes américaines), remplie de fauteuils confortables.
Les menus proposés sont vraiment abordables : ce que nous avons bu et mangé était un régal.
La gérante est adorable, et très très souriante. ;)

154, rue St-Honoré
Paris 75001
Ouvert du mardi au dimanche de 11h30 à 20h

Direction l’Hôtel Le Meurice, rue de Rivoli, pour le défilé Agnès b. (qui a lieu dans le salon Pompadour, so french-chic!!)
On my way to the hotel Le Meurice, rue de Rivoli, for the Agnès b. fashion show (which takes place in the salon Pompadour, so french-chic!!)
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Normalement ma soeur m’engueule direct quand je pose les pieds en dedans >< haha!!
Agnes-B-defile
Trench H&M, combi-pantalon Quiksilver Women, escarpins H&M (old), foulard en laine Petite Mendigote via Spartoo (Sold out), sac vélo Balenciaga

J’y retrouve mes copines Haleigh et Jessica, et nous sirotons du champagne gracieusement offert avant que le défilé commence.
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
My favorite American girl in Paris!!!
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Vive la Révolution!
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Eclectique est le mot…
Du tricorne et de la cocarde tricolore au début, puis du tailleur pantalon en genre tweed (j’adore!), des matières transparentes, du cuir, du style « Madame chic », classique mais toujours efficace.
Bravo! (et dommage pour le manque de lumière, d’où mes photos au flash…berk!!!)

Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile

Follow @hellovalentine on Instagram

Copyright © 2023 · Theme by 17th Avenue

Copyright © 2023 · Amelia on Genesis Framework · WordPress · Se connecter