Hier, mecredi 2 mars, je me suis rendue, à la demande de Juliette de Do it in Paris devant le lieu du défilé de mon choix.
J’avais pour mission de shooter des looks d’invités au défilé, afin de lui fournir quelques-uns de mes clichés.
Et il y a eu matière à! Je suis allée au rdv du défilé de LIMI FEU à 14h, puis à celui de DRIES VAN NOTEN à 15h, à deux pas du premier.
Finalement, je pense que le « vrai » défilé avait lieu dans la rue
Voici ma journée trépidante en photos :
Yesterday, I went at the request of Juliette from « Do it in Paris » in front of the place of the fashion show of my choice.
I had for mission to shoot looks of guests, to send her some of my pictures.
Finally, I think that the « real » fashion show took place in the street
Here is my hectic day in photos :
9 A.M – Y’a t-il quelque chose de meilleur que des galettes de riz soufflées? – Is there something better than puffed rice pancakes?
9.30 A.M – Mon copain m’a fait une surprise à mon réveil : des badges the Beatles! ♥ – My boyfriend made me a little surprise when I wake up : the Beatles badges! ♥
10 A.M – Le Rubik’s cube du défilé Aganovich trône fièrement, comme piédestal pour le paper toy à l’effigie de mon copain – The Rubik’s cube from the Aganovich show thrones proudly, as base for the paper toy in the effigy of my boyfriend;)
11 A.M – Mon nouveau Glamour est arrivé! Batman essaye de me le piquer… – My new Glamour arrived! Batman tries to steal it from me…
1 P.M – Rendez-vous au Paradis du Fruit avec des copines, pour le déjeuner. – Rendez-vous with girl friends for lunch at Le Paradis du Fruit
3 P.M – J’ai couru pour être à l’heure devant le lieu du défilé LIMI FEU : les photos streetstyle peuvent commencer! – I ran in front of the LIMI FEU show : streetstyle photos can start!
3 P.M – Et maintenant c’est derrière l’Hôtel de Ville pour DRIES VAN NOTEN que ça afflue! – And now it’s at the back of the Hôtel de Ville for DRIES VAN NOTEN that people arrive
So many wonderful shoes :
And some others... :
4 P.M – Je cours prendre le métro pour rejoindre Marissa, la senior fashion market editor du magazine US Seventeen – I run to take the subway to meet Marissa, the senior fashion market editor of the Seventeen US magazine
Un adorable gâteau (mon anniversaire est le 26 avril… ♫ sifflote ♪)
7 P.M – Nous croisons une dame, sculptrice, au look extrêmement original !! – We cross by a lady, sculptor, with an extremely original look !!
8 P.M – Je range mes affaires, et mets cette invitation en lieu sûr (je me connais, je suis si peu organisée!) – I’m cleaning my desk, and putting this invitation in a safe place (I know myself and my lack of organization!)
9 P.M – Au chaud, sous le plaid en angora – Warmly covered under the angora plaid
10 P.M – On se met un petit film d’angoisse…. – We watch a scary movie…
*GROS REASSORT DE ROBES SUR MON VIDE DRESSING* !!!
Photo prise par Sophie, photographe pour ELLE.fr! Merci !! (la demoiselle tricote vachement bien, ses créations sont là