UK

London – Day 3

Photobucket

Troisième et dernière journée à Londres…au soleil!
Ce sont (enfin!!) les dernières photos de moi « avant » ma nouvelle couleur et heureusement car j’ai du mal à me re-voir avec cette couleur capillaire terne.
Au programme de cette belle journée : petit-déjeuner gargantuesque chez Muriel’s Kitchen (je vous l’avais dit que ç’avait été notre Q.G), balade à pied jusqu’à la Tamise puis embarquement pour une après-midi de Boat Cruise jusqu’à Greenwich.
Nous avions droit à cette balade incluse dans notre achat du ticket du London Sightseeing the Original Tour. Notre guide qui nous expliqua l’histoire des monuments sur les quais et l’architecture britannique est certainement l’anglais le plus drôle que j’ai jamais rencontré.
Rire en apprenant : quoi de mieux? :)
En fin de journée, nous étions tellement speed à la gare de Saint Pancras que je n’ai même pas pensé à prendre en photo les chouettes concerts acoustiques live dans la gare, ni nos achats Marks & Spencer « so British ».
Londres, la ville où je me vois réellement vivre, me manque déjà….

The third and last day in London… in the sun!
These are (finally!!) the last photos of me « before » my new color and fortunately because I can’t stand seeing me again with this hideous capillary color. 
The schedule of this beautiful day : gargantuan breakfast at Muriel Kitchen (I had said to it to you that had been our G.Q), walk to the Thames then boarding for a whole afternoon Boat Cruise to Greenwich.
We were entitled to this stroll included in our purchase of the ticket of London Sightseeing the Original Tour. Our guide who had explain us the history of the monuments on quays and the British architecture is certainly the funniest English man I’ve ever met. 
Laugh & learn : what’s better? :)
At the end of the day, we were so in a hurry at St Pancras’s station that I didn’t even think of photographing the great live acoustic concerts in the station, nor our « so British » Marks and Spencer purchases.
London, the city where I can picture myself living, I miss you already…

Photobucket
Photobucket
Sablé à la lavande….Un pur délice
Photobucket
Scones et Cross bun avec du cream cheese et de la confiture….
Photobucket
Je suis toujours aussi fan des porte-manteaux!
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Petites emplettes chez Hummingbird Bakery à South Kensington
Photobucket
Photobucket
Photobucket
PhotobucketPhotobucket
En route pour la Tamise, en traversant Hyde Park
Photobucket
Photobucket
Photobucket
« Giving squirrels to the nuts » ;)
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Récupération de nos bagages à l’hôtel Regency
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Paris est ma ville de coeur, la ville où je suis née et ai toujours habité.
Néanmoins, je me vois très facilement vivre à Londres…Malgré le temps changeant, j’aime l’ambiance so cool qui règne là bas à part dans certains quartiers animés où c’est une perpétuelle frénétique agitation.
J’aime les immenses parcs où l’on rencontre des écureuils intrépides, toujours affamés, tellement mignons (les pigeons parisiens n’ont pas le même effet d’attendrissement sur moi) et que ceux-ci ferment tard, contrairement à Paris.
Les gens, comme partout sont parfois adorables et parfois moins, mais il y a ce flegme britannique, cette façon de vivre vraiment décontractée et tellement différente de celle des français!!!
Ce qui me retient encore de ne pas déménager dans la semaine? Les loyers, hors de prix et LE sursaut de ras-le-bol de Paris. Bien sûr, les salaires sont plus élevés là bas, mais je ne suis pas encore prête et j’aime trop notre appartement ici.
Mais un jour, je deviendrai londonienne je pense….For sure!

Paris is my city of heart, the city where I was born and always lived.
Nevertheless, I can very easily see me living in London… In spite of uncertain weather, I like the so cool atmosphere which reigns there except in certain districts where it’s a fervent excitement all the time. 
I like the huge parks where we meet fearless squirrels, always starving and really so cute (the Parisian pigeons have no same effect of emotion on me) and which close late, contrary to Paris. People, as everywhere are sometimes adorable and sometimes less, but there is this British phlegm, this really relaxed way of living and so different from the French way!!!
What still stops me not moving next week? The rents, extremely expensive and THE surge of fed-up with Paris. Of course, wages are higher in London, but I’m still not ready and I like too much our apartment here. 
But one day to come, I shall become a Londonian I think…. For sure!

***

Aurélie porte un trench Zara kids
mon chapeau H&M
des derbies ASOS
un sac Mulberry
des lunettes Ray Ban

Je porte une parka ASOS
une robe Zara kids
des boots Patricia Blanchet via Sarenza
un sac Diego Alexander Wang
des lunettes Ralph Lauren

7 Things #8

Voici 7 choses que j’ai aimé récemment…
Here are 7 things I’ve loved, lately…

– Mes ensemble de lingerie Dim et Huit via Lemon Curve. Pour vous mes lectrices : il y a – 10% à valoir sur Lemon Curve avec le code VALENTINE10 jusqu’au 30 avril et c’est valable sur l’ensemble du site sauf les promos !! / My new lingerie from the website Lemon Curve 

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Top à franges sur la première photo : Zara.

– Le Comptoir des franges chez Didact Hair Building : 65€ le postiche-frange crée sur-mesure pour vous, teint dans la couleur de vos cheveux et à clipser et dé-clipser selon vos envies. Magique !! /
The Comptoir des franges at hair dresser Didact Hair Building : 65€ the fake bangs, created to measure for you, colored in your own hair natural color and to put and take off as you want. Magical !! –

Photobucket
Photobucket

– Mes premiers pancakes maison aux myrtilles…yummy ! / My first homemade blueberries pancakes…yummy !

Photobucket
Photobucket

– Rempoter les plantes et avoir de la terre plein les mains / Repot plants and having my hands full of compost

Photobucket

– Mon nouvel « ombré hair » réalisé par le talentueux Fabien chez Didact Hair Building.
Il est le seul coloriste dans ce salon : ayez une confiance aveugle en lui, ses colorations sont magiques!
Ca fait trois fois que je me rends chez ces coiffeurs durables sans trop savoir ce que je veux et attends, trois fois que je ressors bluffée et en me sentant encore plus jolie qu’avant.
Prestation de coupe et/ou coloration sur devis /
My new ombré hair Fabien realized at Didact Hair Building. –

Photobucket

– Notre premier pique-nique de la saison, en amoureux / Our very first picnic of the season my boyfriend and I

Photobucket
Photobucket
Photobucket

– Batman qui re-découvre le gazon du parc, après une première expérience en décembre dans le jardin perpignanais de ma belle-famille…Malgré sa soif d’aventures, il a eu assez peur de ce grand espace inconnu, je crois! /
Batman who re-discover the grass….A bit scared, I guess !

Photobucket
Photobucket

I intend to live forever. So far, so good.
[quote by Steven Wright]

London – Day 2

Photobucket

Trop de photos pour ce deuxième jour à Londres…J’ai pourtant trié (massivement!) mais il y a des merveilles à immortaliser à chaque coin de rue.
Pourtant je ne suis pas du genre à mitrailler non-stop tout et n’importe quoi : sur place je sélectionne, je cadre, je réfléchis à l’intérêt de prendre cette photo ou pas.
De toute façon, à Londres tout est superbe : l’architecture gothique m’enchante, les vitrines de nourriture sont toutes « so yummy » et ma soeur toute jolie était à son paroxysme, donc photogénique.
Voici ma sélection de tout ce qu’on a vu, fait et dégusté durant cette journée au soleil !

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Nous arrivons devant Muriel’s Kitchen, notre QG à venir pour les petits-déjeuners et dîner…La vitrine nous a appelée depuis l’extérieur, littéralement.
L’accueil au top, la déco so charming, la nourriture fraîche et délicieuse, les détails soignés : ma soeur et moi avons eu un énorme coup de ♥ pour ce restau / salon de thé / traiteur !
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Les porte-manteaux !!! :)
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

1-3 Pelham Street
London SW7 2ND
Area: South Kensington
T. : 020 7589 3511

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Hop on sur un bus de la ligne London Sightseeing the Original Tour, où nous passons le reste de l’après-midi, à écouter les anecdotes culturelles et historiques sur la ville.
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Hop off the bus! Nous rentrons à pied depuis Hyde Park.
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Apéro au V&A Bookshop & Bar, entourées de livres du sol au plafond :)
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

V&A Bookshop & Bar
8 Exhibition Road
London SW7 2
Area: South Kensington
T. : 020 7942 2696

Je porte :
Perfecto Zara (ancienne collection)
Robe Renewal offerte par Urban Outfitters
Boots Mesroda Patricia Blanchet via Sarenza
Sac Diego Alexander Wang
Chapeau et lunettes H&M

Aurélie porte :

Trench beige Zara, trench marine Zara Kids

Robe Zara (collection actuelle)

Derbies ASOS

Sac Mulberry

Lunettes Ray Ban

Headband Zara (collection actuelle)


Toutes ces photos ont été prises avec mon Nikon D40X et l’objectif Nikkor AF-S 50mm 1,4

London – Day 1

London Notting Hill

Alors voilà : Londres….27ème ! (je triche un peu).
Après être partie 4 étés d’affilé en collège à Londres et Oxford (la dernière année) entre mes 14 et 18 ans, on peut reconnaître que j’avais bien potassé les coins touristiques de cette super ville que j’aime au delà des mots.
Cette fois, nouvelle escapade entre soeurs, comme ce fut le cas en août dernier. Nous sommes descendues à l’hôtel Regency, via une super offre sur Voyage Privé.
Le quartier de South Kensington est définitivement celui où j’adorerais vivre, si je déménageais à Londres.
Première envie en arrivant : nous balader dans Notting Hill.
So cliché? Oui mais…le marché de Portobello Road battait son plein, et j’avais une mission « shopping de tasses de thé » pour des proches, à Paris.
Il faisait un temps idéal, hyper agréable le tourisme, dans ces conditions printanières!

There we are : London…for the 27th time ! (I cheat a little). 
Having left to London during 4 summers in middle school (and Oxford last year) between my 14 and 18 years, we can recognize that I had swoted well the touristic places of this great city which I like beyond the words. 
This time, new escapade with my sisters, as it was the case last August. We went to the hotel Regency, via a great offer on Voyage Privé website.
The district of South Kensington is definitively the one where I’d like to live, if I moved in London. 
First envy by arriving : a walk in Notting Hill.
So cliché? True, but the Portobello market was there and I was on a tea cups shopping mission for some of my close relatives in Paris.
The weather was enchanting, tourism is quite pleasant in these spring conditions!

♫♪♫ The Beatles Player ♪♫♪

London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill

Vous vous souvenez de lui?? Même endroit, même guitare, même chanteur charismatique…! :)
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill
London Notting Hill

Kimchi & Blue blazer offert par Urban Outfitters
T-shirt Zara
Jean taille haute New Look
Cabas The Notting Hill Shopping Bag
Derbies argentées Studio TMLS via Sarenza
Lunettes de soleil H&M

Aurélie porte un trench et un top Zara, un sac Mulberry et des lunettes de soleil Ray Ban

♥ JOYEUX ANNIVERSAIRE MA SISTER !!

P.S : Vous avez jusqu’à dimanche soir pour participer à mon concours et tenter de gagner le voyage offert pour partir en Corse!

7 Things #7

Voilà 7 choses que j’ai aimé récemment!
Here are 7 things I’ve loved, lately !

– Re-vernir mes ongles de pieds : le printemps arrive… / Re-put enamel on my feet nails : Spring is coming… –

pieds feet nu-pieds Les Tropeziennes silver essie vernis

(vernis nuance #49 Wicked ESSIE, nu-pieds Narvil Les Tropéziennes, via Sarenza)

– Avoir en prêt cette merveilleuse robe pièce unique, en tulle plumetis noir, créée par Lisa une créatrice pire que talentueuse, dont le blog est un bourgeon prêt à éclore et la marque de bijoux Reine Rosalie, pour laquelle elle est la styliste, une grosse tuerie à venir… / Having as a lend this wonderful unique dress, made of black tulle plumetis and sewed by Lisa a creator more than talented, whose blog is a blossom ready to open and the jewels brand Reine Rosalie, for which she’s the designer, a real huge thing to come… –

robe Lisa Makemylemonade plumetis tulle noir

Le patron pour coudre soi-même la robe >> ici <<

– Recevoir ce kit à bracelets brésiliens Urban Outfitters : j’ai déjà plein de commandes de mes proches! / Receiving this friendship bracelets kit from Urban Outfitters : I already have several orders from my friends!

kit bracelets bresiliens Urban Outfitters

– Comme beaucoup d’autres blogueuses, j’ai reçu ce superbe flacon de la nouvelle eau de toilette de Guerlain « La Petite Robe Noire » dont j’adore le design. Il sent bon mais n’évince pas mon Eau de Patchouli ;) / Like many others bloggers, I received this gorgeous eau de toilette by Guerlain «  La Petite Robe Noire «  and I love its design. It smells really good but doesn’t replace my Eau de Pacthouli ;)

La Petite Robe Noire flacon Guerlain eau de toilette

Flacon posé sur un détail d’un ensemble de lingerie Dim, commandé sur Lemon Curve

– Essayer de prendre en photo la JolieBox designée par ma copine Ma demoiselle Pierre, et être dérangée…Vite, il est encore temps de la commander > ici <! / Trying to shoot the JolieBox designed by my friend Ma Demoiselle Pierre, and being disturbed….Hurry up, you can still order it  >here < !

JolieBox Ma Demoiselle Pierre cat noir et blanc

– Au cas où vous ne me suivriez pas déjà sur Facebook ou Twitter : je pars à Londres samedi et à New York début mai !!!! ♫ Voyages voyages ♫♪ / Just in case you’re not following me yet on Facebook or Twitter : I’m leaving to London next Saturday and to New York at the beginning of May !!!

books interior new york londres guides tourisme

– Boire mon thé dans un mug Urban Outfitters complètement décalé…hihi / Drinking my tea into a totally strange mug from Urban Outfitters….hihi

mug camera lens Urban Outfitters zoom vernis jaune Bourjois

(vernis jaune collection Mini Bourjois – Vacances à Hawaï nuance #66 )

« I am thankful for laughter, except when milk comes out of my nose. »
[quote by Woody Allen]

Follow @hellovalentine on Instagram

This error message is only visible to WordPress admins

Error: There is no connected account for the user 189275748 Feed will not update.

Copyright © 2020 · Theme by 17th Avenue

Copyright © 2020 · Amelia on Genesis Framework · WordPress · Log in