Je suis une nouvelle fois (voir mes précédentes parutions) très fière de figurer dans ce très beau magazine qu’est Vivre Paris.
Trimestriel haut de gamme de 164 pages, il a vocation à faire redécouvrir la capitale à ses habitants pour permettre à ceux-ci de se la réapproprier. Défricheur et prescripteur, jamais élitiste et, outre l’inattendu, l’humain est au cœur du magazine Vivre Paris. Car ce sont avant tout ses habitants qui font la richesse de la Ville Lumière.
Paris comme vous ne l’avez jamais lu, regorgeant de photos insolites et de bons plans sorties, en somme!
Dans ce #12 un article entier est consacré aux blogueuses mode et s’intitule : « Les blogueuses font leur show« . Je vous emmène dans les « coulisses » de ce shooting, grâce à Margot qui a pris plein de photos durant les photos…Quelle mise en abyme de folie!
L’occasion également de revenir un peu sur l’interview 100% mode que j’ai donnée dans la foulée, au bord du Canal Saint Martin.
Once again (see my previous releases) I’m very proud to be in this beautiful magazine : Vivre Paris.
Premium quarterly of 164 pages, it aims to rediscover the city to its inhabitants to enable them to reappropriate. Pioneer and prescriber, never elitist and also unexpected, the human is in the heart of Vivre Paris magazine. Because it’s above all the people who make the wealth of the City of Light.
Paris as you’ve never read, full of unusual photos and good plans out, in fact !
Inside this #12 there’s an entire article devoted to fashion bloggers and is entitled : « The bloggers do their show. » I take you « behind the scenes » of the shooting, thanks to the presence of Margot, that took lots of pictures during the photo…
The occasion also to be back a bit on the 100% fashion interview I gave just after, along the Canal Saint Martin.
Le choix de ma tenue, déjà.
20 juillet, l’air est doux à Paris mais il faut shooter une tenue automnale. J’ai donc avec moi mon gros sac de weekend blindé de vêtements chauds : gros manteau framboise, pull en laine torsadé, pantalon en laine doublé… Erfff.
Néanmoins, c’est tout à fait ce que je porte en ce moment, puisque l’automne est arrivé brusquement. Je pense que je le répète assez ici : le confort dans toute chose est primordial pour moi et cette tenue était un doudou à porter. De plus, comme le résume parfaitement ma petite interview : l’extravagance est de mise. Me démarquer un peu, ne pas forcément suivre à la lettre les tendances, ajouter la petite touche « Valentine » à mes tenues : voilà ce qui me plaît dans la mode.
Sinon, je confesse être vraiment plus admirative des blogueuses étrangères, qui renvoient une image nettement moins « amateur » que les blogueuses françaises. La qualité des photos y est pour beaucoup, le design du blog également, bref, je suis inspirée par celles qui sont qualitativement irréprochables et qui ne semblent pas être des clones vestimentaires de leurs comparses modeuses.
La « parisienne » en jean slim et ballerines : déjà (trop) vu!
Concerning my outfit.
July the 20th, the air is sweet in Paris but you must shoot a fall outfit. I have with me my huge weekend bag filled with warm clothes : raspberry heavy coat, wool sweater, wool pants lined … Erfff.
However, this is quite what I’m wearing right now, since the fall happened suddenly. I think I have said it enough here : comfort in all things is important to me and this outfit was to wear a blanket. In addition, as perfectly summarized my little interview : extravagance is required. Stand out a bit, do not necessarily follow trends, adding my « Valentine » touch to my outfit : that’s what I like in fashion.
Otherwise, I confess having really more admiration for foreign bloggers that show an image pretty less « amateur » than french bloggers. The picture quality counts, the blog design also, I’m inspired by those that are qualitatively blameless and who doesn’t seem to be clones of their cronies clothing fashionistas.
The « Parisian » in skinny jeans and ballet flats : déjà (too much) vu !
Parisienne? L’article entier aborde ce thème pour chacune d’entre nous : parisienne depuis quand?
Moi, je suis née ici, dans le 14ème arrondissement. Pas spécialement de fierté à en tirer, on ne choisit pas, mais j’aime à répéter que j’ai avant tout des origines Espagnole et Corse. Ca me résume mieux, plutôt qu’un lieu d’habitation qui ne nous définit pas réellement.
Quand à « Paris, capitale de la Mode », mouef. La Culture, la Mode, les Arts sont partout dans les grandes villes -et les moins grandes-, Paris n’est pas le centre du monde, même si c’est ma ville de coeur.
Faut-il forcément définir chaque capitale du monde par un adjectif qualificatif ? Je ne le crois pas, mais je sais qu’il faut aller voir ailleurs et s’imprégner des autres cultures.
Pour ma part, je mets mon argent dans les voyages avant tout. La prochaine destination ? On aimerait la côte ouest des US, en road trip…
Parisian ? The whole article addresses the them for each of us : Parisian since when?
I was born here in the 14th district. Not particularly proud of it, you can not choose where you was born, but I like to repeat that I have Spanish and Corsica origins. That sums me up better than a dwelling place that defines us not really.
As for « Paris, Capital of Fashion » well. Culture, fashion, arts are everywhere in big cities -and less big-, Paris isn’t the center of the world, even if it is my beloved city.
Should necessarily define every capital of the world by an adjective? I don’t think so, but I know we must travel elsewhere and absorb other cultures.
For my part, I put my money in travel foremost. The next destination? We would love a road trip on the U.S west coast…
Comme précisé dans l’article je portais :
manteau Morgan
pull Mademoiselle Tara Jarmon
pantalon Ekyog
boots Zara (old)
collier Poupée Rousse
bagues Raf & Joe Mademoiselle Pierre
Cabas weekend (Candy collection) My Biotiful Bag
Sac Vélo Balenciaga
+ feu mon ombré hair, en guest