robe

Antoine & moi, un beau Tand3m

Je l’ai repéré sur la jolie Alice, j’ai hésité, et puis je l’ai commandé aux soeurs Pauline et Margot, les créatrices de la marque de headbands Tand3m.
Je l’ai attendu, ai guetté la boite aux lettres, et enfin il est arrivé!
Je l’ai porté tous les jours, depuis. 
Sinon je n’en peux plus de joie, et vous l’annonce 36 jours avant, mais nous partons 3 jours à Rome, début août, donc, entre filles!
J’attends vos briefs et « place to go » sur cette superbe ville, que j’ai plus qu’hâte de découvrir!
I saw it first on the lovely Alice, I hesitated, and then I ordered it to the sisters Pauline and Margot, the creators of the headbands’ brand : Tand3m.
I waited for it, watched for it in the mail box, and finally it arrived!
I wore it every day, since.

Otherwise I’m so over excitied, so I announce it to you 36 days before, but we leave 3 days to Rome, at the beginning of August, thus, between girls!
I wait for your briefings and  » places to go  » on this magnificent city, which I can’t wait to discover!

Etienne Daho – Weekend à Rome









Bandeau Tand3m, robe Manoush, ballerines indiennes

But hum…

Mais…je ne devrais pas poster,me diriez-vous. Et vous auriez raison : je suis supposée me trouver présentement à Barcelone, Espagne.
But, hum.
Nous avons comme qui dirait raté notre avion, je vous épargnerais les détails de manque d’organisation et de choix stratégique de mode de transport pour nous rendre au cul du monde à Roissy CDG.
Toujours est-il que, pour me remonter le moral (j’ai quand même grave les boules, je le confesse), j’ai passé l’après-midi entier en compagnie de ma meilleure amie que j’aime.
Bus, Starbucks, shopping (pour moi), balade dans le Marais, photos dans le Jardin de l’Hôtel Lamoignon, puis re-shopping (pour moi), et re-bus.
Simple, mais toujours efficace pour aller mieux.

Barcelone, on ira bientôt, et PLUS LONGTEMPS! Prout.

But, I shouldn’t post, would you say to me. And you’d be right : I’m supposed to be at present time in Barcelona, Spain.
But, hum.
We missed our plane, I would spare you the details of my lack of organisatione and strategic choice of way of transporting to go to the bottom of the world to Roissy CDG airport.

However, to cheer me up (I’m really angry, I confess it), I spent the whole afternoon with my best friend I love.
Bus, Starbucks, shopping (for me), walk in le Marais area, photos in the Garden of the Hotel Lamoignon, then re-shopping (for me), and re-bus.
Simple, but always effective to get better.

Barcelona, we shall go soon, and LONGER! Yep !








Robe et collier Zara, spartiates Minelli à ma mère, sac jumbo XL Chanel

Pique-nique à Versailles

Ce petit weekend de 3 jours est fort agréable, j’en profite à fond.
Adrien et moi avons pris nos vélos, et 15 minutes de RER plus tard, nous étions au pied du Château de Versailles.
Le Grand Canal est la création la plus originale d’André Le Nôtre qui a transformé la perspective est-ouest en une longue trouée lumineuse. Les travaux durèrent onze ans, de 1668 à 1679.
Le Grand Canal, long de 1670 mètres fut le cadre de nombreuses fêtes nautiques et de nombreuses embarcations y naviguaient. Si l’été voit la flotte du Roi s’y déployer, l’hiver, patins et traineaux investissent les eaux gelées du Grand Canal.

Nous en avons entièrement fait le tour, à vélo. Je suis épuisée!!

Plus que 5 jours avant la fin du concours New Look/ Muteen. Si vous voulez me voir en couv du Muteen du mois de septembre : VOTEZ POUR MOI TOUS LES JOURS PLEASE!!!

This 3 days weekend is very pleasant, I take advantage of it completely.
Adrien and I took our bikes, and 15 minutes of train later, we were at feet of the Château de Versailles.
The Grand Canal is the most original creation of André Le Nôtre which transformed the east-west perspective into a long bright pierced. The works lasted eleven years, from 1668 till 1679.
The Grand Canal, 1670 meters long was the place of numerous water festivals and numerous boats navigated there. If the summer sees the fleet of King spreading there, the winter, the skates and traineaux invest ice-cold waters of the Grand Canal.


We made the complete tour, by bike. I’m exhausted!!

Less than 5 days before the end of the New Look Look/Muteen competition. If you want to see me on the Muteen cover next September : VOTE FOR ME EVERY DAY PLEASE!!!















Robe Zara kids, panama H&M, sautoire libellule ASOS et spartiates achetées sur internet

Froufrous

Perchée sur ma branche, j’observe la nature….en robe à volants et à paillettes.
Quelques heures après ces photos, je me suis moi-même retaillé la frange, qui en avait grand besoin : – 1cm et la vue enfin dégagée!!

L’interview « Montre moi ton dressing«  est en ligne! :)

Perched on my branch, I observe the nature in frilled and glittering dress.
A few hours after these photos, I cut my fringe myself, which needed it : – 1cm and the view finally clear!!



The interview « Show me your dressing«  is online! :)









Robe Zara (ancienne collection), collants DD, escarpins H&M (ancienne collection), pendentif & bracelet La Baronne Daphnée sur Autreshop.

Wonderful secret Paris!

Une nouvelle balade dans Paris à vélo en amoureux, un nouvel itinéraire…et après la découverte de la superbe Cité U, la traversée du joli parc Montsouris, nous sommes tombés par hasard sur une rue adorable!
Presque un village dans Paris, des pavillons verts, fleuris, le long d’un passage pavé.
Rencontre inattendue avec un très beau chat en vadrouille (il avait les yeux maquillés au Khôl! :)

En rentrant, je consulte le « Paris secret & insolite » emprunté à la bibliothèque, et je trouve une page sur cette rue enchateresse!

A new romantic tour in Paris with our bikes, a new route and after the discovery of the magnificent University hall, the crossing of the attractive park Montsouris, we fell by chance on an adorable street!
Almost a village in Paris, green detached houses, decorated with flowers along a paved passage.
Unexpected meeting with a very beautiful cat (he had Khôl eyes makeup! :)

At our return at home, I consulted the « Secret and unusual Paris » borrowed from the library, and I found a page on this charming street!



















Trench Zara Kids,robe New Look, collants H&M, derbies Asos, écharpe Le Bon marché, lunettes achetées sur Ebay, pinces papillons H&M, vernis à ongle O.P.I « Big Apple Red »

Et : ma parution dans ENVY (chose promise…) et oh surprise!!
Je gagne 500€ d’achat chez SARENZA!!!
Ironie de la chose : sur cette photo, je sortais de mon entretien d’embauche chez…Sarenza!!
Merci à Marie d’Envy & à Sarenza!

And : my apparition in ENVY (as I promised you…) and what a surprise!!
I win 500€ of gift vouchers at SARENZA!!!
What’s ironic : on this photo, I was coming from my job interview at…Sarenza!!
Thanx a lot to Marie from Envy and to Sarenza!


Follow @hellovalentine on Instagram

This error message is only visible to WordPress admins

Error: There is no connected account for the user 189275748 Feed will not update.

Copyright © 2020 · Theme by 17th Avenue

Copyright © 2020 · Amelia on Genesis Framework · WordPress · Log in