robe

We’re playing in the rain

Square du Vert Galant, Paris, dimanche après-midi de tempête.
Julie et moi avons tombé le manteau, par environ 7°, bravé le vent et la pluie pour s’amuser avec le super Olympus truc-bidule-chouette doté du mode rafale (je découvre et j’adhère!) et ses 3 objectifs de la mort : macro, grand angle, portrait.

Les nombreux touristes passant par là nous ont adoré en parisiennes « typiques » (je connais peu de parisiennes qui sortent accoutrées en chapeau haut de forme et talons le dimanche!)
Nous avons souri avec toute une troupe de nippons avec les doigts en V, pris la pose avec des brésiliens, salué des anglais sur une péniche (salut de théâtre, avec révérence et chapeau bas :), été mitraillées par un espagnol en vadrouille…
Suite à cet après-midi shooting « déguisées » en parisiennes chic, nous comptons nous réorienter dans la photo pour touriste, afin d’arrondir nos fins de mois! ;)
Nous avons passé un super moment entre amies, à nous bidonner comme des folles et à se faire admirer par des touristes émerveillés.
Cheers!

Public garden « Square du Vert Galant », Paris, on Sunday afternoon in the storm. Julie and I fell the coat, by approximately 7 °, defied the wind and the rain to enjoy ourselves with the great Olympus thing-stuff-something endowed with the mode squall (I discover and I love it!) and its 3 deadly objectives : macro, wide angle, portrait.

The numerous tourists passing by liked us in « typical »Parisian (I know little of Parisian who go out dressed up in top hat and heels on Sundays!)
We smiled with a whole troop of Japanese with fingers V, struck the pose with Brazilians, greeted of English on a barge (hello of theater, with reverence and low hat :), shooted by a Spanish guy in walk…

Further to this afternoon shooting « disguised » as typical Parisian, we plan to transfer in the photo for tourist, to finish our month easily! ;)
We spent a great moment between friends, laughing like mentals and being admired by amazed tourists.
Cheers!

Moi : Tunique ivoire Manoush (hiver 2008), collants Tabio, escarpins André appartenant à ma soeur, chapeau Puces de Vanves, parapluie acheté sur internet, faux-cils Diane Brill

Julie : Robe noire Manoush (hiver 2008), collants Tabio, escarpins Zara, chapeau Tehatr’Hall, parapluie ?

Fais comme l’oiseau

ça vit d’air pur et d’eau fraîche un oiseaaaauuu et jamais rien ne l’empêche l’oiseaaaauuu, d’aller plus haaaaut…

Cette robe est tellement originale et flashy que je ne la sort pas toutes les 5 minutes.
Néanmoins, si j’étais riche, j’irais faire mon shopping hebdomadaire chez Tsumori Chisato (entre autre).

This dress is so original and flashy that I don’t take it out every 5 minutes.
Nevertheless, if I was rich, I would go to make my weekly shopping at Tsumori Chisato (among others).

P.S : Vous pouvez toujours voter pour 4 de mes looks sur Ykone! (page 2)





Robe Tsumori Chisato (ancienne collection), shoes Zara, collants surement H&M, serre-tête noeud Accessorize

Shiny happy people

Depuis mes 6 ou 7 ans, j’adore tout ce qui brille : les paillettes, les sequins, les strass…
Je me suis moi-même étonnée ce matin en expérimentant un maquillage des yeux à base de paillettes dorées, (MAIS sur une seule paupière) pour aller bosser!

Mais en même temps, je n’aurai pas 26 ans toute ma vie, et à 45 ans je pense que ce genre de truc, ça ne passe plus.

For my 6 or 7 years, I love all shining stuffs : the glitter, the sequins, the strass…
I surprised myself this morning by experimenting an eye make-up on base of golden glitter, (BUT only on one eyelid) to go to work!
But at the same time, I won’t have 26 all my life, and in 45 years I think that this kind of thing, doesn’t look fun anymore.


Marinière ultra vintage (à moi quand j’avais 12 ans je crois), gilet en angora H&M from Prague, jean H&M, serre-tête Lollipops, pendentif hiboux vintage


Ceci dit, un dérapage est vite arrivé…mollo sur la paillette Lily! ^^


Do the dance !

Moi aussi j’ai succombé aux ballerines Bona Drag, faites maison.

J’ai été fortement tentée par l’article de Diane, qui explique fort bien comment s’y prendre :)

Une paire de chaussons de danse à 7€, des clous récupérés sur une ancienne ceinture de mon copain…Et hop! Des chausson personnalisés moins chers que les 48$ du site (sans les frais de port).

I succumbed too, to the Bona Drag ballerinas, homemade.

I was really tempted by Diane‘s article, which explains really well how to do it :)

A pair of ballet shoes which costed me 7€, studded taken from my old boyfriend’s belt.. And talaaa! Personalized ballerinas cheaper than the $48 of the site (without postal charges).

P.S : Si vous aimez mon look, votez pour moi sur Chicisimo! ;)

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Trench Zara kids, long cardigan Zara, robe Zara Trafaluc (ancienne collection), foulard H&M (ancienne collection), collants ?, ballerines faites maison, sac Pablo – Gérard Darel

La jolie Faustine & son accolyte Evane, m’ont dédié un super post sur leur blog!

Allez jeter un oeil, si vous avez des enfants en bas-âge, c’est un régal!

“Nurseries se promène à travers le monde et vous fait un rapport complet sur les bambins les plus lookés. On découvre leur univers: adresses insolites, gourmandises secrètes, joujous incontournables et bacs à sable les plus improbables”.

The pretty Faustine and her friend Evane, dedicated me a really nice post on their blog!

Go & have a look, if you have young children, it’s a delight!

” Nurseries walks worldwide and makes you a complete report on the most stylish toddlers. We discover their universe: unusual addresses, secret delicacies, inescapable toys and the most improbable sandboxes “.

***************************

Je viens de voir que Coline m’a décerné un award d’Awesome Blogger!

Ca me fait bien plaisir, je m’empresse donc d’y répondre!

Je doit donc révéler 7 choses à propos de moi que vous ne connaissez pas :

1* J’ai des origines espagnole, corse et auvergnate. Mes deux arrières grands-mère étaient espagnoles.

2* Mon copain et moi avons pour but de visiter les capitales d’Europe, dans l’ordre de nos envies. Weekend prochain : Prague!

3* J’ai su lire toute seule en dernière section de maternelle. Mes grands-mères croyaient que j’étais un génie (hahahaha)

4* J’ai une trouille bleue d’avoir un enfant un jour, et d’aller accoucher. iiiii

5* J’ai commencé le poney à 7 ans, continué l’équitation jusqu’à l’année du Bac, arrêté depuis…mais là ça me manque énormément!

6* J’ai une cicatrice sur le front, faite par un cheval, avec ses dents, quand j’avais 17 ou 18 ans…3 points de suture et 6 mois après, j’ai dû monter ce cheval (forcée par ma monitrice) et cela s’est très bien passé.

7* Je vais me mettre à la gym suédoise. Avec 2 copines, comme ça on se motivera! :)

Alors à mon tour je décerne cet award à Julie, The Biche, Paula, Charlotte, sweetmilk, Zhooey, et Emma

BON WEEKEND A TOUTES!!

& JOYEUX HALLOWEEN!!! ;)

Autumn autumn autumn!

J’adore l’automne, marcher sur les feuilles rousses desséchées, qui craquent sous les pas, et humer les odeurs de terre, de nature humide…
J’ai d’ailleurs traversé à pied tout le Parc Floral de Vincennes, à l’occasion de la présence de mon agence au Salon du Mariage.

J’y ai passé une journée fort enrichissante, échangé avec plein de couples fiancés à la recherche de leur faire-part de mariage, de femmes enceintes à la recherche d’un faire-part de naissance unique, et d’exposants très sympas.
Dragées, robes froufroutantes, chanteurs de gospel, animations lumineuses, alliances…c’est un énorme business qui me rebute un peu.
Néanmoins le défilé de robes de mariées était ravissant, même si je n’aime pas les coupes « meringue », les paillettes, le tulle à gogo, les traines, les gros noeuds….

I love autumn, walking on the dried out red leaves, which crack under steps, and smelling the ground, wet nature…
I moreover crossed by foot all the Floral Park of Vincennes, on the occasion of the presence of my agency in the Wedding show.

I spent a very enriching day there, exchanged with a lot of fiancés couples in search of their wedding invitation, of pregnant women in search of an announcementbirth card, and very nice exhibitors.
Dragées, dresses, gospel singers, brilliant animations, wedding rings it’s an enormous business which palls me a little.
Nevertheless the parade of wedding dresses was charming, even if I don’t like the « meringue » style, glittering and sparkeling, tulle in abundance, traines, huge bows…

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Robe New Look (collection été), gilet H&M (ancienne collection), collants ?, Richelieues Zara

Follow @hellovalentine on Instagram

This error message is only visible to WordPress admins

Error: There is no connected account for the user 189275748 Feed will not update.

Copyright © 2020 · Theme by 17th Avenue

Copyright © 2020 · Amelia on Genesis Framework · WordPress · Log in