Blabla

Street Art in Paris

Nous nous sommes promenés dans Paris, et nous nous sommes rendus jusque dans le 20ème arrondissement, rue des Pyrénées pour aller voir une fresque murale de free Street Art (= tu viens avec tes bombes et tu repasses par-dessus le graff du mec précédent).
Comme il faisait un peu frais malgré ce beau soleil, j’ai décidé de porter mon nouveau cadeau de la part de Farfetch : un collier en soie style foulard (Sold out dans ces couleurs) de la marque KAPOW! WOW!
Ce site regroupes des boutiques de luxe géniales, et perso je me suis bien rincé l’oeil sur la page des robes de soirée, toutes plus magnifiques les unes que les autres.

We had a giant stroll in Paris, and we went to the 20th district, to the street of Pyrenées to go to see a mural painting of free Street Art (= you come with your sprays and you go back over the graff of the previous guy).
As the weather was a bit fresh in spite of this beautiful sun, I decided to wear my new present from Farfetch : a silk necklace style scarf (Sold out in these colors) of the brand KAPOW! WOW!
This site groups together brilliant shops selling luxury goods, and I did some window-shopping on the page of evening dresses, all gorgeous.

farfetch-collier-jacket-jean
farfetch-collier-jacket-jean
farfetch-collier-jacket-jean
Près des Beaux Arts (que mon père a fait, jadis), un mur fissuré et par-dessus, un artiste génial y a apposé un sparadrap géant!! L’idée est tout simplement terrible.
Near the Beux Arts School (where my father studyied), a cracked wall and over, a brilliant artist fixed it with a huge bandage!! The idea is simply awesome.
street-art-paris
farfetch-collier-jacket-jean
farfetch-collier-jacket-jean
farfetch-collier-jacket-jean
Nous y avons rencontré Maéva, qui est aussi fascinée que moi par Frida Kahlo et son mari Diego Rivera (qui lui aussi peignait des fresques…), perchée sur son échelle, à finir un nouveau « Diego » géant!
We met Maéva there, who is as fascinated as I am by Frida Kahlo and her husband Diego Rivera (who painted frescoes too) who was perched on her ladder, to finish new huge « Diego »!
street-art-paris
street-art-paris
Puis, en rentrant, nous tombons par hasard sur ce collage de notre pote Nico, alias « L’oeil Partoo »
street-art-paris
street-art-paris
farfetch-collier-jacket-jean
farfetch-collier-jacket-jean
farfetch-collier-jacket-jean
Je porte une robe H&M (ancienne collection), un blouson que j’ai depuis mes 13 ans, des boots Vialis rachetées d’occasion à une copine, un sac Balenciaga et un collier-foulard plissé de la marque KAPOW! WOW! offert par Farfetch! (Merci Anthony ;)

Liberty in Montmartre

Un bien chouette dimanche comme je les aime : soleil, balade dans Paris avec mon amoureux, un smoothie de fruits frais, puis rentrer et faire des crèpes!
Bonne fin de dimanche, et bon début de semaine…

On very great Sunday like I love them : sun, stroll in Paris with my lover, a fresh fruits smoothie , then go back home and  making some crèpes!
Have a good end of Sunday and a good beginning of week…

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Devant Rose Bakery, trouvé par pur hasard!
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Paletot Zara, Combi liberty trouvée dans un petit magasin de la rue Mouffetard l’été dernier, ballerines Manoush, cabas Margaux Motin pour MON BAZAR VERT que gagne :

Soit : Littledoll du blog http://itwasdivine.blogspot.com/

Félicitations et MERCI BEAUCOUP aux 382 autres participantes!Vous avez été incroyablement nombreuses à jouer, et pour les déçues il y a autre très bientôt de nouveaux concours sur mon blog (bijoux surtout…)

Russian doll

Me revoilà, après presque une semaine sans article!
Je ne sais pas vous, mais pour arriver à concilier travail et blog, c’est plus qu’un vrai boulot. Ceci dit, mon nouvel emploi se passe à merveille, et sachez que j’y vois passer chaque jour des vêtements/ sacs/ chaussures à tomber.
Quand cette merveilleuse robe complètement improbable dans son aspect surchargé, aux influences slaves et rideaux de grand-mère des 60′s est apparue sur l’écran de mon Mac au boulot, mon sang de blogueuse mode n’a fait qu’un tour!Il me la fallait, et sans vous mentir, son ramage se rapporte à son plumage frangé : neuve et encore avec l’étiquette, suivie par 14 autres acheteuses potentielles (notez bien) et 3 fois moins chère que son prix initial…
A ce moment là en mon fort intérieur j’ai eu cette pensée : « In the immortal words of The Doors: The time to hesitate is through. »* puis elle fut mienne après 3 clics. :)

Here I am again, after almost one week without an article!
I don’t know for you, but to manage reconciling work and blog, it’s more than a real job. Having said that, my new job is great, and know that I see passing by every day tons of wonderful clothes/ bags/ shoes.
When this wonderful completely unbelievable dress in its overloaded aspect, in the Slavic influences and 60′s grandmother’s curtains appeared on the screen of my Mac at work, My heart skipped a beat!
I needed it, and without lying to you, it was new and still with the label, followed by 14 other potential buyers (note, please) and 3 times less expensive than its initial price…
At this moment there I had this thought : « In the immortal words of The Doors : The time to hesitate is through. »* then it was mine after 3 clicks. :)

Rue-Mouffetard-Manoush-dress
Rue-Mouffetard-Manoush-dress
Rue-Mouffetard-Manoush-dress
Rue-Mouffetard-Manoush-dress
Rue-Mouffetard-Manoush-dress
Rue-Mouffetard-Manoush-dress
Rue-Mouffetard-Manoush-dress
Rue-Mouffetard-Manoush-dress
Jardin-Luxembourg-Manoush-dress
Jardin-Luxembourg-Manoush-dress
Jardin-Luxembourg-Manoush-dress
Jardin-Luxembourg-Manoush-dress
Jardin-Luxembourg-Manoush-dress
Jardin-Luxembourg-Manoush-dress
Jardin-Luxembourg-Manoush-dress
Jardin-Luxembourg-Manoush-dress
Jardin-Luxembourg-Manoush-dress
Jardin-Luxembourg-Manoush-dress
Jardin-Luxembourg-Manoush-dress
Robe Manoush (via Vestiaire de Copines), sandales Maje (soldes été 2010), serre-tête Claire’s, lunettes de soleil Ray Ban Wayfarer vintage, sac Balenciaga

* Cette citation est extraite d’un de mes films préférés. Sauras-tu le retrouver? ;)

My yummy shoes in Paris

« Tea & Cakes«  c’est le nom de mes nouvelles chaussures Irregular Choice, via Spartoo. So deliciously british! La boîte elle-même est un enchantement girly regressif.

« Tea & Cakes » is the name of my new Irregulars Choice shoes. So deliciously british! The box itself is  a girly regressif delight.
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Vous les avez sûrement déjà aperçues chez ma copine Pauline, mais, parole de scout, nous ne nous sommes pas concertées avant : ces shoes sont faites pour des blogueuses mode aimant les noeuds, c’est indubitable!! ;)
Une grande balade dans Paris sous ce beau ciel bleu ensoleillé s’imposait, afin de les inaugurer…

You certainly already saw them on my friend’s Pauline‘s blog, but scout’s honour, we didn’t consult before: these shoes are made for fashion bloggers who love bows, it’s obvious!! ;)
A big stroll in Paris under this beautiful sunny blue sky was imperative, to inaugurate them…
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Pause dans le parc Montsouris, pic-nique au soleil…et de la terre plein les talons!
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Fontaine Saint Sulpice (ou fontaine des quatre évêques) :
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Sur le chemin de la maison, vers Ecole Militaire
Irregular-choice-shoes
Irregular-choice-shoes
Robe H&M (ancienne collection), chaussures Irregular Choice via Spartoo, canotier H&M, lunettes coeur Ebay US, sac Balenciaga, vernis « Prune Chocolat » Ethnicia

Now, I’ll know…
Audrey-Hepburn-book
Livre « What would Audrey do? » par Pamela Keogh (en anglais) acheté sur Amazon.

***
Oh, et pour les retardataires (qui ne me suivent pas encore sur Facebook et Twitter) je commence dès demain un CDI chez Vestiaire de Copines, en tant que graphiste/webdesigner!!! Je suis plus qu’heureuse!
Je posterai donc moins souvent ici, mais je n’arrête pas mon blog pour autant.
Oh, and for the late ones (who don’t follow me yet on Facebook & Twitter), I’m starting a new job tomorrow, as a graphic/webdesigner  at Vestiaire de Copines!!! I’m more than happy!
I’ll be less present here, but I’m not stopping my blog at all.

Lets push things forward

Après mes sandales jaunes qui ont ouvert le débat (J’aime/ J’aime pas), j’ai ressorti mes vieilles Dr Martens noires.
Ceci dit, ça me plaît quand une de mes pièces ne laisse pas indifférent. N’est-ce pas le but avec la mode?
Avant que vous parliez de ma jolie robe rouge, je mets un point d’honneur à préciser qu’elle est en réalité corail. Je serai tatillonne sur ce point : le corail ressort rouge en photo, quelle que soit la lumière…

After my yellow sandals which opened the debate (I like/ I hate), I rereleased my old Dr Martens black boots.
Having said that, that pleases me when one of my stuff doesn’t leave indifferent. Isn’t it the purpose with fashion?
Before you speak about my attractive red dress, I make it a point of honor to specify that it is in reality coral. I shall be pernickety on this point : coral look red in photo, whatever is the light…

Claudie-Pierlot-dress
Claudie-Pierlot-dress
Claudie-Pierlot-dress
Claudie-Pierlot-dress
Claudie-Pierlot-dress
Claudie-Pierlot-dress
Claudie-Pierlot-dress
Claudie-Pierlot-dress
Parka kaki Quiksilver Women, robe Claudie Pierlot, collants gris foncé H&M, boots lacées Dr Martens, cabas Vanessa Bruno, foulard à pois vintage (à ma mamie)

Pour celles qui ne me suivent pas encore sur ma page Facebook et Twitter j’ai reçu de la part d’une étudiante anglaise de 17 ans, Katie May, ces superbes peintures à l’encre qu’elle a réalisées elle-même!
La talentueuse jeune artiste fait également l’effort admirable de m’écrire dans un très bon français, et je suis enchantée qu’elle expose ses oeuvres dans son village du Dorset!
Dès que son site et/ou son blog ouvriront, je ne manquerai pas de vous donner les liens.
Souhaitons-lui le meilleur, ces portraits de moi m’ont tellement émue et touchée, je suis bien trop gâtée.

For those who don’t follow me yet on my Facebook and Twitter page, I received from a 17 english student; Katie May, these wonderful ink paintings that she realized herself!
The talented young artist also makes the admirable effort to write me in very good French, and I’m enchanted that she exposes her works in her village of Dorset!
As soon as her site and/ or her blog will open, I shall not miss to give you the links.
Let us wish her the best, these portraits of me touched me so much, I’m too much spoiled.
by-Katie-May-portrait
by-Katie-May-portrait
by-Katie-May-portrait
by-Katie-May-portrait

Follow @hellovalentine on Instagram

This error message is only visible to WordPress admins

Error: There is no connected account for the user 189275748 Feed will not update.

Copyright © 2020 · Theme by 17th Avenue

Copyright © 2020 · Amelia on Genesis Framework · WordPress · Log in